É uma receita simples e bem popular. Aproveitando que o nabo do inverno é bem melhor do que o resto do ano – o sol menos intenso faz com que ela desenvolva mais sabor – fiz essa receita. Mas o molho pode ser aproveitado em outra receita, sobre batatas cozidas, porém ainda firmes, por exemplo.
Corte o nabo em rodelas com cerca de 2 dedos de altura. Descasque. Tire uma tira relativamente grossa em torno de todo o nabo. Essa parte, mais branca, é fibrosa.
Cozinhe as rodelas de nabo em caldo de kombu (kombu dashi) ou simplesmente coloque um pedaço de alga kombu em uma panela com água, aqueça e retire a alga. Acrescente o nabo e cozinhe em fogo brando. Se tiver um otoshi-buta, use; senão, cubra com uma folha de papel alumínio ou impermeável. Cozinhe até que ele fique bem tenro e ligeiramente transparente.
Para o molho, misture cerca de 1/2 xícara de misso branco (branco porque ele tem a cor mais pálida que o misso comum; é menos fermentado e o sabor dele é mais suave. Se não encontrar, use misso comum) com 2 a 3 colheres de sake, 1 colher de açúcar e 1 gema. Leve ao fogo em banho-maria, mexendo sempre. Adicione água ou dashi, para deixar o molho um pouco mais fluido. O molho será um pouco puxado no sal, já que o nabo não tem sal algum. Aromatize com raspas de yuzu, se tiver. Se preferir, use gengibre ralado, pimenta vermelha moída ou sancho para aromatizar.
Com cuidado, distribua um pouco de molho sobre cada rodela de nabo cozido e sirva. Ou, se tiver uma salamandra ou grill, toste a parte de cima. Eu, como tinha pressa, apelei para o maçarico. Isso é opcional, mas o cheirinho de misso tostado é muito bom.
Quando fiz, anos atrás, não usei gema. Acho que a gema dá cor e textura, né?
bjo
[Translate]
Isso, Nina. A gema vai dar uma textura melhor e assim, posso diluir um pouco o misso, para que não fique tão salgado. E a gema dá aquela sensação de gordura que falta ao molho. Depois de publicar pensei se não ficaria bom com um peixe…
[Translate]
Eu não estou acostumada a usar nabo na minha cozinha, mas sábado eu passei em uma barraca na feira e lá estava um bem bonito, olhando para mim! Comprei só por comprar, não tinha um destino certo. Agora tenho! Só me falta esse Yuzu… mas vai o gengibre mesmo. Depois eu comento se eu consegui fazer ou não.
[Translate]
Marisa, O misso, branco aquele da dona Margareth não é mesmo, posso usar o mais claro,pior que ja esta acabando o meu rsrsr, beijos.
[Translate]
Ehehehehe, Diulza, você sabe que aqui em casa, misso é algo que não falta. A gente deve de ter uns 30 quilos…
[Translate]
Adorei essa receita! Tb acho missô queimado uma delícia, sempre peço para minha mãe passar no oniguiri e assar na chapa. Maior fumaceiro! Abs!
[Translate]
Obrigada, Kats. Misso tostado é um cheiro que sempre abre meu apetite, seja no porco marinado, no abura-misso (pedaços de gordura de porco fritas com misso e cebolinha), sobre um peixe assado…
[Translate]
Nossa, se meus pais descobrem essa receita de abura misso, vão querer fazer sempre. Eles adoram uma gordurinha, hehe.
[Translate]
Quem não gosta de gordura, Kats? Abura misso dentro de um onigiri é tão bom…
[Translate]
oi Marisa
adoro culinária japonesa,vou uma vez por semana a Liberdade ,mas fico frustrada por não ter traduçãio nos rotulos dos produtos.Você dá aula de culinária ? Está em São Paulo ?
Um abraço
Ruth Botelho
[Translate]
Ruth, não dou aulas mas confesso que devido à tantos pedidos até pensei em organizar um tour orientado pela Liberdade. O problema é arrumar um lugar (uma cozinha) para preparar umas receitas com os ingredientes comprados. Acho que o formato seria interessante, não? Compras com calma, tirando todas as dúvidas e depois umas receitas de como usar uns temperos e ingredientes. Vamos ver se amadureço a ideia.
[Translate]
adorei as receitas curto comidas japonesas são muito gostosa
obrigado
[Translate]