Quem assiste à NHK? Às nove da noite (daqui, no horário de verão) passa uma novelinha chamada Gochisosan. No começo, mostrava o pai da heroína tocando um restaurante francês. E da dificuldade em agradar a clientela japonesa. Muitos não sabiam usar garfo e faca. Muitos se queixavam da falta de arroz na refeição. O pão era fresco, mas não era isso que os clientes queriam. Ele insiste em fazer uma cozinha autêntica francesa mas, por fim, acaba se rendendo aos apelos da esposa e filha e passa a oferecer aos clientes a comida francesa adaptada que fazia para a família.
E foi mais ou menos assim que surgiu o “francês de hashi”. Muitos pratos foram adaptados e acabaram ganhando tanta popularidade e características próprias que hoje podem até ser chamados comida japonesa contemporânea. O beef stew lá é servido com… goham (arroz branco). O omuraisu (arroz com frango, ketchup, envolto em uma omelete fina) é outro exemplo.
Esse arroz é, de certa forma, um prato fusion, adaptado ou como queiram chamar. O fato é que, apesar do japonês comer muito arroz branco, purinho, também come de outras formas. É um pouco diferente do nosso “arroz de”, ou melhor, do português, que adotamos. Também é diferente do pilaf (embora até chamem por esse nome também). Também não é risoto.
Para fazer esse prato, usei camarão e mexilhões (poderia ter usado mariscos, lulas) congelados. Vamos ser realistas: camarão fresco, assim como tantos frutos do mar, não existem nas feiras o ano todo. Aliás, fresco mesmo, só se você for lá no porto e esperar o barco atracar. No geral, tem um ou dois dias. Descongelei em água com sal. Não sei explicar, mas a textura fica melhor.
Refoguei com manteiga e um pouco de sake (ou um vinho branco não muito seco). Temperei levemente com sal. Deixei cozinhar até que o camarão ganhasse uma cor rosada. Reservei. Reservei o caldo que se formou também.
Refoguei um pouco de cebola bem batida com manteiga e um fio de azeite, até ficar transparente. Juntei arroz lavado e escorrido. Usei arroz oriental, para ficar mais fiel ao que se come nas casas japonesas. Se preferir um arroz mais solto, use arroz agulhinha.
Adicione caldo (de cascas de camarão, de frango ou vegetais) ou água. Cozinhe por uns 3 minutos, adicione um punhado de vagens picadas e milho debulhado. Ou cenoura. Ou, se for outono, cogumelos. Entenderam, não? Use o que for da estação. E adicione cerca de 2 colheres de ketchup para uma porção para 4 pessoas. Porquê? Porque tem umami, vai dar cor, um toque adocicado, tem cravo e ouras especiarias, enfim, fica melhor.
Cozinhe por mais uns 7 minutos, abaixe o fogo e tampe. Quando quase todo a água estiver sido absorvida, adicione os frutos do mar e desligue o fogo. Deixe descansando por uns 10 minutos. Misture com um garfo, polvilhe pimenta-do-reino á gosto e sirva.
Ah, e coma com… uma colher. Sim, para nós é estranho, mas por lá é comum usarem a colher para comer arroz, risotos, pilafs, tcharan (yakimeshi).
Marisa tem um filme Kamone Dine,se passa na Finlândia conta a historia de 3 japonesa, que abre um restaurante, muito bom,se não viu vale a pena.
[Translate]
Diulza, como é que você fica sabendo desses filmes? Rá.
[Translate]
eu baixo pelo baixo neste site e são confiáveis pois eu tenho o Norton e ele não deixa baixar se tiver vírus FT filmes torrent/Drama o outro é CONSUMINDO DAWNLOADS, este ultimo é melhor vc pode baixar tem um lá que vou baixar Chanto Tsuaeru. este que te falei foi neste ultimo,tem varios muito bom.qualquer coisa baixo aqui coloco no pen draive nem sei se assim que escreve e mando. bjs.
[Translate]
Olá Marisa
Agradeço pelas maravilhosas receitas q tem me enviado
FELIZ ANO NOVO para todos aí.
[Translate]
Marisa, em primeiro lugar um ótimo 2014 para vc! Agora, sou fã de fazer arroz de tudo quanto é tipo e origem, será que i fato de ter nascido no bairro da Liberdade influenciou algo? Rs
Forte abraço,
W
[Translate]
Wair, um bom 2014 para você também.
[Translate]
Olá Marisa! Qual marca de ketchup você costuma usar na cozinha? Abraço!
[Translate]
Eu costumo usar a Heinz. Mas com tantas denúncias contra ela, ando pensando em mudar de marca, viu…
[Translate]
Pingback: 36 blogs para acompanhar da cozinha (casa e comida) | recepedia