Imagawayaki ou Ooban-yaki

[Translate] Este doce é muito popular no Japão. Encontrava em lojas tão pequenas que só dispunham de uma janela, por onde se fazia o pedido, pagava e recebia o doce. Também podia ser comprado na praça de alimentação de lojas de departamento, em barracas, vans. Em Hamamatsu (Shizuoka) havia uma loja que fazia uma versão … Continuar a ler “Imagawayaki ou Ooban-yaki”

A Cozinha Nipo-Brasileira

[Translate] Ah, essa cozinha tão conhecida e, ao mesmo tempo, tão desconhecida… Conhecida por quase todos os descendentes de japoneses. Mas, ao mesmo tempo, desconhecida, porque a gente acaba confundindo tudo e muitos pensam que umas coisas são japonesas quando não são. Afinal, crescemos comendo isto que nem pensamos se é adaptação ou invenção daqui. … Continuar a ler “A Cozinha Nipo-Brasileira”

Temaki de Acarajé?

[Translate] Na terça estive no auditório do Senac Aclimação para falar um pouco sobre a história da minha família e a história do chef Mazen Zwawe, refugiado libanês que teve seu restaurante em Damasco bombardeado. Para minha surpresa – só soube na hora – haviam 150 inscritos. O auditório estava bem cheio e a gente … Continuar a ler “Temaki de Acarajé?”

Okonomiyaki

[Translate] Em uma pesquisa rápida no Google vi que muitos chamam o okonomiyaki de “pizza japonesa”. Acho curioso, porque é uma panqueca grossa. Como a pizza, é popular, pode receber recheios diversos e tem que ser comida quente. Fui a uma casa de okonomiyaki no Japão. É um restaurante sem cozinheiro, por assim dizer. Escolhido … Continuar a ler “Okonomiyaki”